There are some phrases available in the market which might be brilliantly evocative and on the similar time impossible to fully transpast due. Yiddish has the phrase shlimazl, which basically method a in step withpuppyually unfortunate in step withson. Gerguy has the phrase Backpfeifengesicht, which toughly method a face this is unhealthyly wanting a fist. After which there’s the Japanese phrase tsundoku, which in step withfectly describes the state of my asidement. It method purchaseing books and letting them pile up unread.
The phrase dates again to the very startning of modern Japan, the Meiji generation (1868–1912) and has its origins in a pun. Tsundoku, which literally method learning pile, is written in Japanese as 積ん読. Tsunde oku method to let somefactor pile up and is written 積んでおく. Some wag across the flip of the century swapped out that oku (おく) in tsunde oku for doku (読) – implying to learn. Then since tsunde doku is tricky to mention, the phrase were given mushed together to shape tsundoku.
As with other Japanese phrases like karaoke, tsunami, and otaku, I believe it’s top time that tsundoku input the English language. Now if most effective we will be able to figure out a phrase to explain unread ebooks that languish to your Relativesdle. E‑tsundoku? Tsunkindle? Contemplate the matter for some time.
The illustration above was once made when a Purpleditor requested his daughter to illustrate the phrase “Tsundoku,” and he or she didn’t disaplevel.
Notice: An earlier version of this publish gave the impression on our website in July 2014.
If you want to join Open Tradition’s loose electronic mail newsletter, please to find it right here. Or follow our posts on Threads, Facee book, BlueSky or Mastodon.
If you want to support the mission of Open Culture, consider making a donation to our website. It’s arduous to depend 100% on commercials, and your contributions will lend a hand us continue professionalviding the most efficient loose cultural and educational materials to be tolders each and everythe place. You’ll be able to contribute thru PayGood friend, Patreon, and Venmo (@openculture). Thank you!
Related Content:
The Distinctive feature of Personaling Books You Haven’t Learn: Why Umberto Eco Saved an “Antilibrary”
An Archive of Brilliantly Illustrated Japanese Collegebooks, from the 1800s to International Warfare II
The Japanese Fairy Story Sequence: The Illustrated Books That Introduced Western Learners to Japanese Stories (1885–1922)
A Gainedderfully Illustrated 1925 Japanese Edition of Aesop’s Fables through Legendary Kids’s E-book Illustrator Takeo Takei
1,000+ Historic Japanese Illustrated Books Digitized & Put On-line through the Smithsonian: From the Edo & Meji Eras (1600–1912)
Jonathan Crow is a Los Angeles-based author and moviemaker whose paintings has gave the impression in Yahoo!, The Hollypicket Reporter, and other publications. You’ll be able to follow him at @jonccrow. And take a look at his artwork weblog Veeptopus.